Skip Navigation

Festival Hispana en Lancaster adapta a las precauciones del coronavirus

La pandemia COVID-19 ha cambiado drásticamente tradiciones comunitarias a través de la región. Una iglesia de Lancaster está tratando de hacer su festival Hispana a prueba de transmisión.

  • Alanna Elder/WITF
Volunteers prepare take-out meals in the basement of San Juan Bautista Catholic Church in Lancaster.

 Alanna Elder / WITF

Volunteers prepare take-out meals in the basement of San Juan Bautista Catholic Church in Lancaster.

witf · Lancaster Hispanic festival adapts to coronavirus precautions

(Lancaster) — Luis Jiménez está parado ante una estufa caliente fuera de San Juan Bautista Catholic Church.

Está asando pinchos – carne de cerdo marinada, sazonada, y ensartada — a cinco dólares cada uno. Es una comida icónica a través del Puerto Rico.

“Se les gusta mucho las turistas, en las áreas turistas, en las playas,” dijo.

A seis pies de la zona de pinchos, Neida Gonzalez está volteando unos óvalos dorados sobre un charco chisporroteante de aceite.

“Bacalaítos,” dijo en inglés. “Se hace del pescado – pescado secado.”

Jiménez y Gonzalez ha trabajado como voluntarios en el festival Hispana anual de San Juan Bautista desde que inició en 1983. Gonzalez, ya 60, empezó cuando era en sus años treinta.

Nelsa Lopez aprendió como hacer los pasteles de embudo cuando sus hijos eran niños. Ahora los hace cada año para el festival, con la ayuda de su madre (izquierda). Este año, es la única que vende postre. (Alanna Elder/WITF).

Nelsa Lopez aprendió como hacer los pasteles de embudo cuando sus hijos eran niños. Ahora los hace cada año para el festival, con la ayuda de su madre (izquierda). Este año, es la única que vende postre. (Alanna Elder/WITF).

“Cuando lo hizo mi mamá, yo ayudó. Y también,” recuerda, “las viejitas – algunas están vivas, pero algunas ya han muerto, que fundaron esta festival. Juanita ha sido – whew! – desde que la iglesia abrió.”

Juanita López está en la cocina de la iglesia. Está carga de toda la cocina puertorriqueña. Este año, la iglesia ha simplificado el evento mucho para prevenir la propagación de COVID-19 – la iglesia está sirviendo comida boricua toda la semana y la dominicana y mexicana durante el fin de semana.

“Las más fáciles de hacer estamos escogiendo, y las más que el público le gustan.”

A pesar del menú más simple, los voluntarios han estado preparando hace algunas semanas. Recetas como alcapurrias consuman más tiempo. Después de los dos días primeros, ellas se agotaron y el equipo tenía que hacer un lote nuevo.

“A veces no temenos la comida completa porque realmente, así de esta forma online, nos sabemos cuanta gente van a llegar a hacer órdenes,” dijo.

Este verano, parecía como el festival anual no iba a pasar. Para la comunidad San Juan Bautista, el evento es una celebración atesorada. También es un recaudador de fondos que, según los organizadores, ha atraído un máximo de 10,000 gente. El año pasado tuvo la concurrencia más grande hasta ahora.

“Pero gracias a Padre Wolf que tomó la decisión de hacer el festival, aquí estamos, toditos,” López dijo.

“Creo que hacer eso con éxito levantará el moral de la gente. Todavía podemos hacer algunas de las cosas que disfrutan, aunque tenemos que hacerlo diferentemente,” Allan Wolfe, el pastor de la iglesia, dijo en inglés. Para el, el evento de este año es irreconocible.

Los veranos pasados, “los multitudes aumentan y aumentan hasta el noche del sábado cuando no se puede mover. Pero, por supuesto, tenemos que hacerla segura, así que estamos haciendo la versión ‘para llevar’.”

Él se para en el lote de estacionamiento, lo cual es mayormente vacío, donde unos voluntarios están dirigiendo a los conductores que vienen para ordenar comida. Mandaron los con órdenes en línea al otro lado de la calle. Se toma la temperatura de todos que están trabajando dentro del edificio. Y la música en viva que típicamente hay? Transmitida por el internet, solamente el viernes y el sábado.

Allan Wolfe, pastor de San Jan Bautista Iglesia Católica en Lancaster, dice que la iglesia puede que continua lo que aprendió durante la pandemia, como transmitiendo la misa por internet y ofreciendo comida para llevar durante su festival anual. (Alanna Elder/WITF)

Allan Wolfe, pastor de San Jan Bautista Iglesia Católica en Lancaster, dice que la iglesia puede que continua lo que aprendió durante la pandemia, como transmitiendo la misa por internet y ofreciendo comida para llevar durante su festival anual. (Alanna Elder/WITF)

Para hacerse posible el distanciamiento social, la iglesia añadió dos días extra al evento y redujo el menú diario. Eso significa que hay una variedad más limitada de la comida latinoamericana. Pero en el lote de estacionamiento, unas banderas están plantadas, representando países como Nicaragua, México, y Colombia.

“Parecería que es por el festival,” dijo Wolfe. “La razón verdadera es que tenemos que celebrar la misa afuera, aquí en el lote, porque nuestra iglesia es tan pequeña. Así que espacian las personas para que los carros no estén uno al lado del otro.

San Juan Bautista fue un nombre anterior que los conquistadores españoles asignaron a la isla de Puerto Rico. Wolfe dice que aproximadamente una mitad de la congregación es puertorriqueña. La parroquia también tiene enlaces a 14 países latinoamericanas distintas. Él no es Latino, pero habla español.

“Esta parroquia es la única parroquia étnica en el (Diócesis Católica Romana de Lancaster),” dijo. “Eso significa que estamos dedicada a sirviendo un grupo particular étnico. La mayoría de las parroquias tienen un territorio. Nuestro territorio es el condado entero.”

La iglesia opera una banca de comida y un preescolar. Wolfe dijo que puede que ofrece espacio para los estudiantes mientras que hagan sus trabajos de clase. Los ingresos del festival van al presupuesto general de la iglesia.

El evento ha crecido mucho en los años recientes. Un cartel anuncia el festival en colores rojos y amarrillos al lado de la Ruta 230, yendo de Harrisburg.

Pero los cambios de este año son los más drásticos. Unos voluntarios dijeron que los órdenes que les llegan fueron arrolladores. Esperaban otra ronda de demanda fuerte durante el fin de semana.

 

Alanna Elder de WITF es parte del programa “Reportar para America” – un esfuerzo de servicio nacional que ubica periodistas en salas de prensa a través del país para reportar sobre temas y comunidades poco cubiertos.

 

Support for WITF is provided by:

Become a WITF sponsor today »

Support for WITF is provided by:

Become a WITF sponsor today »

Up Next
Regional & State News

Lancaster Hispanic festival adapts to coronavirus precautions